Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

neben sich

  • 1 neben sich stehen

    предл.
    разг. (etwas) быть (несколько) не в себе (er selbst hatte das Gefuehl, dass er etwas neben sich stand)

    Универсальный немецко-русский словарь > neben sich stehen

  • 2 neben

    Präp.
    1. örtlich: next to, beside; die Polizeifahrzeuge fuhren neben dem Konvoi her the police vehicles drove alongside the convoy; er saß dicht neben ihr he sat right beside her; sie stand neben ihm she stood next to him; auf dem Parkplatz stand Auto neben Auto the car park (Am. parking lot) was packed with cars; er duldet keinen Konkurrenten neben sich fig. he doesn’t tolerate any close competition; ich stehe heute total neben mir umg. I’m not with it at all today
    2. (verglichen mit) compared with ( oder to)
    3. (außer) apart (bes. Am. aside) from, besides; (zusätzlich zu) in addition to; neben anderen Dingen among(st) other things; du sollst keine anderen Götter neben mir haben BIBL. thou shalt have no other gods before me
    * * *
    next to; beside; apart from; alongside; by; besides
    * * *
    ne|ben ['neːbn]
    prep
    1) (örtlich: +dat or (mit Bewegungsverben) +acc) beside, next to

    er fuhr nében dem Zug her — he kept level with the train

    er ging nében ihr — he walked beside her

    ich stelle ihn nében die größten Denker des 17. Jahrhunderts — I rank him among or with the greatest thinkers of the 17th century

    2) (=außer +dat) apart from, besides, aside from (esp US)

    du sollst keine anderen Götter haben nében mir (Bibl)thou shalt have no other gods before me (Bibl)

    nében anderen Dingen — along with or as well as or amongst other things

    3) (=verglichen mit +dat) compared with or to
    * * *
    1) (by the side of or near: beside the window; She sat beside her sister.) beside
    2) (beside: She sat next to me.) next to
    * * *
    ne·ben
    [ˈne:bn̩]
    1. +akk (an der Seite)
    \neben jdn/etw beside [or next to] sb/sth
    2. + dat
    \neben jdm/etw beside [or next to] sb/sth
    3. +dat (außer)
    \neben etw dat besides sth, apart [or aside] from sth
    4. +dat (verglichen mit)
    \neben jdm/etw compared with [or to]
    * * *
    1.
    1) (Lage) next to; beside

    dicht neben jemandem/etwas sitzen — sit close or right beside somebody/something

    2) (außer) apart from; aside from (Amer.)
    2.
    1) (Richtung) next to; beside
    2) (verglichen mit) beside; compared to or with
    * * *
    neben präp
    1. örtlich: next to, beside;
    die Polizeifahrzeuge fuhren neben dem Konvoi her the police vehicles drove alongside the convoy;
    er saß dicht neben ihr he sat right beside her;
    sie stand neben ihm she stood next to him;
    auf dem Parkplatz stand Auto neben Auto the car park (US parking lot) was packed with cars;
    er duldet keinen Konkurrenten neben sich fig he doesn’t tolerate any close competition;
    ich stehe heute total neben mir umg I’m not with it at all today
    2. (verglichen mit) compared with ( oder to)
    3. (außer) apart (besonders US aside) from, besides; (zusätzlich zu) in addition to;
    neben anderen Dingen among(st) other things;
    du sollst keine anderen Götter neben mir haben BIBEL thou shalt have no other gods before me
    * * *
    1.
    1) (Lage) next to; beside

    dicht neben jemandem/etwas sitzen — sit close or right beside somebody/something

    2) (außer) apart from; aside from (Amer.)
    2.
    1) (Richtung) next to; beside
    2) (verglichen mit) beside; compared to or with
    * * *
    präp.
    beneath prep.
    beside prep.
    besides prep.
    by prep.
    next to prep.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > neben

  • 3 sich

    I.
    1) als lexembildendes bzw. grammatisches Morphem (stets unbetont; in der 1. u. 2. Pers Sg entspricht unbetontes mich, dich bzw. mir, dir) als Morphem zur Bildung v. ReflVerben (soweit im Russischen ebenfalls ein ReflVerb entspricht - sonst bleibt sich unübersetzt) bzw. v. refl Formen tras Verben о. v. Formen mit potentieller Bedeutung -c я. nachg vokalisch auslautenden Verbalformen -c ь. in Verbindung mit best. Verben (s. dort) auch Formen v. ce бя́. in reziproker Bedeutung meist Formen v. друг дру́га. sich entwickeln [freuen] pa звива́тьcя/-ви́ться [pá˜oaàïcö/oŒ-] . sich küssen [treffen] целова́ться/по- [càpeçáàïcö/càpéà¦àïcö ]. sich erholen [verspäten] отдыха́ть /-дохну́ть [опа́здывать опозда́ть]. sich anziehen [kämmen/waschen] одева́ться /-де́ться [причёсываться/-чеса́ться, мы́ться по-]. dort lebte es sich gut там жило́сь хорошо́. sich wie benehmen [fühlen] вести́ по- [чу́вствовать[ус] по-] себя́ как-н. sich im Spiegel betrachten разгля́дывать /-гляде́ть себя́ в зе́ркале. sich beherrschen владе́ть собо́й | sich lieben [hassen] gegenseitig люби́ть [ненави́деть ] друг дру́га. sich (gegenseitig) anschauen смотре́ть по- друг на дру́га. sich (gegenseitig) vergessen забыва́ть /-бы́ть друг дру́га <друг о дру́ге>. sich (gegenseitig) etw. wünschen жела́ть по- друг дру́гу что-н.
    2) als lexembildendes bzw. grammatisches Morphem (stets unbetont; in der 1. u. 2. Pers Sg entspricht unbetontes mich, dich bzw. mir, dir) in Verbindung mit lassen und Inf eines Vollverbs zur Bildung modalpassivischer Formen - s. lasen II, 2
    3) als lexembildendes bzw. grammatisches Morphem (stets unbetont; in der 1. u. 2. Pers Sg entspricht unbetontes mich, dich bzw. mir, dir) in dativischer Funktion (in 1. u. 2. Pers Sg entspricht mir, dir) - soweit es nicht unübersetzt bleibt ce бе́. sich etw. kaufen покупа́ть/купи́ть ceбе́ что-н. sich schaden вреди́ть /по- ceбе́. sich etw. ansehen c мoтpе́ть /по- что-н. sich jdn./etw. anhören c лу́шaть/по- кого́-н./что-н. sich etw. bestellen зака́зывать/-каза́ть что-н.

    II.
    ReflPron -übers. rektionsbedingt mit Formen v. себя́. in reziproker Bedeutung v. друг дру́га. nur sich lieben люби́ть то́лько себя́. an (und für) sich сам по себе́. an (und für) sich ist dieser Ring nicht viel wert, aber … само́ (по себе́) кольцо́ сто́ит немно́го, но … an sich ist das eine gute Idee сама́ по себе́ э́та иде́я хоро́шая. das Ding an sich Phil вещь f в себе́. an sich arbeiten рабо́тать над собо́й. jdn. an sich drücken прижима́ть /-жа́ть кого́-н. к себе́. nur an sich denken ду́мать то́лько о себе́. etw. auf sich nehmen Verpflichtungen брать взять <принима́ть приня́ть> на себя́ что-н. etw. hat nichts auf sich что-н. ничего́ не зна́чит. auf sich ziehen Aufmerksamkeit, Blick привлека́ть /-вле́чь к себе́. Aufmerksamkeit auch обраща́ть обрати́ть на себя́. außer sich geraten выходи́ть вы́йти из себя́. außer sich sein vor Wut быть вне себя́. etw. bei sich haben име́ть при себе́ что-н. etw. bei sich tragen носи́ть при себе́ что-н. nicht (ganz) bei sich sein быть не в себе́. das hat etwas für sich в э́том что́-то есть. das ist eine Sache für sich э́то осо́бая статья́. jd. ist gern für sich кто-н. лю́бит одино́чество <уедине́ние>. das spricht für sich э́то говори́т само́ за себя́. für sich lesen still чита́ть про себя́. hinter sich etw. hören Schritte слы́шать у- что-н. позади́ себя́ <за собо́й>. jd. hat die < seine> Arbeit hinter sich у кого́-н. рабо́та позади́. es in sich haben быть бо́лее сло́жным, чем каза́лось. diese Rechenaufgabe hat es in sich ничего́ себе́ зада́ча <зада́чка> / э́та зада́ча гора́здо сложне́е, чем ка́жется. dieser Schrank hat es in sich ist schwer ничего́ себе́ шкаф / э́тот шкаф гора́здо тяжеле́е, чем ка́жется. der Wein hat es in sich ist stark ничего́ себе́ вино́. in sich gehen a) in Gedanken versinken уходи́ть уйти́ <углубля́ться углуби́ться > в себя́ b) verschlossen werden замыка́ться замкну́ться в себе́ c) sich konzentrieren сосредота́чиваться сосредото́читься. mit sich selbst sprechen говори́ть с сами́м собо́й. etw. neben sich legen [stellen] класть положи́ть [ста́вить /по-] что-н. о́коло <во́зле> себя́. jdn. um sich haben име́ть кого́-н. о́коло себя́. jd. hat gern Kinder um sich кто-н. охо́тно занима́ется с детьми́. sich um sich selbst kümmern самому́ о себе́ забо́титься по-. etw. unter sich haben lenken, leiten, verwalten име́ть в своём подчине́нии что-н. etw. von sich aus tun де́лать с- что-н. от себя́. etw. von sich werfen Last, Bürde сбра́сывать /-бро́сить с себя́ что-н. etw. von sich weisen Beschuldigung снима́ть снять с <отводи́ть /-вести́ от> себя́ что-н. zu sich kommen приходи́ть прийти́ в себя́. jdn. zu sich nehmen брать /- кого́-н. к себе́. etw. zu sich nehmen Speise есть съ- что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > sich

  • 4 neben

    neben, I) gleich bei etc.: prope (nahe bei). – propter (in der Nähe von). – iuxta (ganz nahe bei, dicht neben etc.). – secundum (längs... hin). – praeter (neben... vorbei). – die Inseln neben Sicilien, insulae, quae sunt propter Siciliam: dicht n. der Mauer, iuxta murum: n. dem Flusse (bauen etc.), secundum flumen: n. der Meeresküste vorbei, praeter oram maris: n. jmdm. gehen, a latere alcis incedere; alci latus dare, tegere: auf beiden Seiten n. jmd. gehen (v. zweien), alcis latera cingere; alcis lateri circumdari: n. jmd. od. etwas reiten, iuxta od. (v. mehreren) circa alqm adequitare; equo comitari alqm od. alqd (zu Pferde begleiten): neben den zwei Konsuln sitzen, medium inter duos consules sedere. – II) nächst: secundum. – praeter (außer). – jmd. n. sich verachten, alqm prae se contemnere.

    deutsch-lateinisches > neben

  • 5 neben /D/A/

    neben (D/A)
    • (D/A) около, рядом:
    Er sitzt neben ihr. Он сидит рядом с ней. - Er setzt sich neben sie. Он садится рядом с ней.
    • (D) наряду с чем-либо, кроме:
    Neben der Politik interessiert ihn auch Archäologie. - Наряду с политикой, его интересует и археология.
    Neben seiner beruflichen Arbeit hat er noch viele gesellschaftliche Verpflichtungen. - Кроме своей работы, у него ещё много общественных нагрузок.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > neben /D/A/

  • 6 neben

    neben (D/A)
    • (D/A) около, рядом:
    Er sitzt neben ihr. Он сидит рядом с ней. - Er setzt sich neben sie. Он садится рядом с ней.
    • (D) наряду с чем-либо, кроме:
    Neben der Politik interessiert ihn auch Archäologie. - Наряду с политикой, его интересует и археология.
    Neben seiner beruflichen Arbeit hat er noch viele gesellschaftliche Verpflichtungen. - Кроме своей работы, у него ещё много общественных нагрузок.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > neben

  • 7 neben

    I.
    1) mit D verweist auf Lageverhältnis ря́дом с mit I. dicht bei во́зле <о́коло, по́дле> mit G. an при mit Р. a uch у mit G. das Zimmer neben der Treppe ко́мната ря́дом с ле́стницей. das Haus neben dem Theater дом ря́дом с теа́тром [о́коло <во́зле, по́дле> теа́тра]. der Platz neben der Tür ме́сто о́коло <во́зле, по́дле, у> две́ри. der Arbeitsplatz neben mir рабо́чее ме́сто ря́дом со мной. er sitzt neben mir он сиди́т ря́дом со мной [во́зле <по́дле, о́коло> меня́]. neben dem Rathaus befindet sich die Schule ря́дом сра́тушей [во́зле <по́дле, о́коло> ра́туши] нахо́дится шко́ла>. neben dem Eingang warten у <о́коло> вхо́да. neben dem Fenster hängt ein Bild о́коло окна́ виси́т карти́на. neben der Straße fließt ein Bach у доро́ги течёт руче́й. der Bleistift liegt neben dem Buch каранда́ш лежи́т ря́дом с кни́гой. er arbeitet neben mir он рабо́тает ря́дом со мной
    2) gleichzeitig mit, außer наряду́ с mit I, кро́ме mit G. neben Russisch studierte er auch Französisch наряду́ с ру́сским <кро́ме ру́сского> он изуча́л и <та́кже (и)> францу́зский. neben seinem Beruf treibt er noch Sport кро́ме свое́й профе́ссии <рабо́ты> он ещё занима́ется спо́ртом. neben anderen Möglichkeiten наряду́ с други́ми возмо́жностями
    3) verglichen mit, im Vergleich zu - unterschiedlich wiederzugeben. neben Х sieht sie blaß aus ря́дом с H. она́ вы́глядит бле́дно. er kann neben ihm bestehen он вполне́ мо́жет с ним конкури́ровать [umg тяга́ться/по́-]. er kann sich neben ihm nicht behaupten он не выде́рживает конкуре́нции с ним

    II.
    1) mit A verweist auf Richtungsverhältnis - mit Verben des Setzens, Stellens, Legens entsprechen im Russischen die gleichen präp Verbindungen wie bei Verweis auf Lageverhältnis; sonst rektionsbedingt zu übers. setze dich neben mich! сядь о́коло <во́зле, по́дле> меня́! den Sessel! neben das Fenster stellen ста́вить по- кре́сло ря́дом с окно́м [у <о́коло, во́зле> окна́]. genau neben die Scheibe treffen не попада́ть /-па́сть в мише́нь. sich neben die Tür stellen станови́ться стать у <во́зле, о́коло> две́ри. ein Bild neben den Schrank hängen ве́шать пове́сить карти́ну во́зле <о́коло> шка́фа <ря́дом со шка́фом>. den Löffel neben den Teller legen кла́сть положи́ть ло́жку во́зле <о́коло, по́дле> таре́лки <ря́дом с таре́лкой>. die Tasse fiel neben den Tisch ча́шка упа́ла во́зле <о́коло, по́дле> стола́. der Junge sprang vom Dach neben den Baum спры́гнув с кры́ши, ма́льчик приземли́лся ря́дом с де́ревом [во́зле <о́коло, по́дле> де́рева]. der Vogel flog neben die Pfütze пти́ца се́ла ря́дом с лу́жей [во́зле <о́коло, у> лу́жи]. einen Stein neben den Zaun werfen броса́ть бро́сить ка́мень ря́дом с забо́ром. das Auto neben den Eingang fahren ста́вить /- маши́ну у <во́зле, о́коло> подъе́зда
    2) jdn./etw. neben jdn./etw. stellen gleich bewerten c та́вить /по- кого́-н./что-н. pя́дoм < o˜€­ pö˜> с кем-н./чем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > neben

  • 8 neben

    neben ['ne:bən]
    I. prep + dat
    \neben jdm/einer S. obok kogoś/czegoś
    rechts \neben dem Eingang na prawo przy wejściu
    II. prep + akk
    sich \neben jdn/etw setzen siadać [ perf usiąść] obok kogoś/czegoś
    sich links/rechts \neben jdn stellen stawać [ perf stanąć] po czyjejś lewej/prawej stronie
    sich links/rechts \neben etw stellen stawać [ perf stanąć] z lewej/prawej strony czegoś

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > neben

  • 9 neben

    'neːbən
    prep
    1) près de, à côté de
    2) ( außerdem) en plus de, en outre

    neben anderen Dingen — entre autres choses/entre autres

    neben
    n71e23ca0e/71e23ca0ben ['ne:bən]
    +Dativ; Beispiel: neben jemandem/einer S. à côté de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: rechts neben dem Eingang à droite de l'entrée
    +Akkusativ; Beispiel: sich neben jemanden/etwas setzen s'asseoir à côté de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: sich links/rechts neben jemanden/etwas stellen se mettre à gauche/droite de quelqu'un/quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > neben

  • 10 neben

    nében I. präp 1. (Dat)/(Akk) (място) до, край, при; 2. nur (Dat) покрай, освен, наред с; 3. в сравнение с; Das Buch liegt neben dem Computer Книгата е до компютъра; Ich lege das Buch neben den Computer Оставям книгата до компютъра; neben bulgarischen Fernsehprogrammen kann ich auch andere empfangen Освен българските телевизионни програми мога да приемам и други; neben seinem Freund ist er ziemlich offen В сравнение с приятеля си той е доста открит (откровен). II. Neben- словообразувателен елемент с ог раничена продуктивност в немския език за образуване на съществителни със значения: 1. вторичен, второстепенен, срв. Nebeneffekt, Nebenverdienst...; 2. страничен, срв. Nebenhöhlen, Nebenaltar...
    * * *
    prp D и A до, от страна на, наред с, край; еr sitzt = dem Ofen той седи до печката; еr setzte sich = den Ofen седна до печката; = das Ziel treffen не улучвам, не попадам в целта.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > neben

  • 11 sich um ungelegte Eier kümmern

    ugs.
    (sich um Dinge sorgen, die einen nichts angehen)
    беспокоиться о том, что тебя не касается

    "Aufs Ganze", schreit es aus der Nische beim Fenster. An den Nebentischen ist es still geworden... - "Hundertelf Mark", sagt die Frau. - "Ist es viel, Mama?" fragt der Junge neben ihr. - "Quatsch", sagt sie unwillig, "kümmer dich nicht um ungelegte Eier. Der Bankhalter mischt umständlich..." (H. Jobst. Der Zögling)

    Diese Vielzahl ungeklärter, zum Teil höchst seltsamer Probleme nimmt Adam völlig in Anspruch. Er stemmt seine Fäuste in die Jackentaschen und kämpft verbissen gegen eine ganze Herde von Zweifeln. - Was geht's dich an, sagt eine fleckige Hauswand, kümmer dich nicht um ungelegte Eier. Bessel ist auch nur ein Mensch und kann sich irren. (H. Jobst. Der Zögling)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich um ungelegte Eier kümmern

  • 12 neben

    prp
    1) (A на вопрос «куда?», D на вопрос «где?») около, рядом с

    sich nében j-n sétzen — садиться рядом с кем-л

    nében j-m sitzen* (s, h) — сидеть рядом с кем-л

    Er stéllte das Sófa nében die Wand. — Он поставил диван около стены.

    2) (D) наряду с, кроме

    nében ánderen Díngen — наряду с другими вещами, кроме других вещей

    nében dem Haus hat er noch drei Wóhnungen. — Кроме дома у него ещё есть три квартиры.

    3) (D) рядом с, по сравнению с

    nében j-m in etw. (D) bestéhen*не уступать кому-л в чём-л

    sich nében j-m nicht beháúpten — не выдерживать сравнения [конкуренции] с кем-л

    Универсальный немецко-русский словарь > neben

  • 13 neben

    nében prp
    1. (A) на вопрос «куда?»; (D) на вопрос «где?»: о́коло, ря́дом с

    er s tzte sich n ben mich — он сел ря́дом со мной [о́коло меня́]

    er saß n ben mir — он сиде́л ря́дом со мной [о́коло меня́]

    n ben dem ingang — о́коло вхо́да, при вхо́де

    2. (D) наряду́ с, кро́ме

    n ben s inem Ber f treibt er noch Sport — наряду́ со свое́й основно́й профе́ссией он занима́ется ещё́ и спо́ртом

    n ben nderen D ngen — наряду́ с други́ми веща́ми, кро́ме други́х веще́й

    3. (D) ря́дом с, по сравне́нию с

    n ben hrer Schw ster sieht sie nansehnlich aus — ря́дом с сестро́й она́ ка́жется невзра́чной

    du kannst n ben ihm best hen — ты не уступа́ешь ему́, ты вполне́ выде́рживаешь сравне́ние с ним; ты мо́жешь потяга́ться с ним (разг.)

    er kann sich n ben ihm nicht beh upten — он не выде́рживает сравне́ния [конкуре́нции] с ним

    Большой немецко-русский словарь > neben

  • 14 neben

    praep pokraj, pored, mimo, blizu, osim; er stellte sich - mich stao je kraj mene; er hat sein Haus - das meinige gebaut sagradio je kuću do moje; - dem Wege ukraj puta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > neben

  • 15 neben

    о́коло, ря́дом, во́зле, по́дле употр. при обозначении
    1) места - "где?" (D)

    der Schrank steht nében der Tür — шкаф стои́т о́коло [во́зле, по́дле] две́ри

    nében dem Bett stand ein Stuhl — о́коло [во́зле] крова́ти стоя́л стул

    sie wóhnen nében uns — они́ живу́т о́коло нас [ря́дом с на́ми]

    er saß am Tisch nében séinem Váter — за столо́м он сиде́л о́коло своего́ отца́

    nében ihm stand sein Freund — ря́дом с ним стоя́л его́ друг

    2) направления - "куда?" (A)

    stéllen Sie den Schrank nében die Tür / nében das Fénster — поста́вьте шкаф о́коло [во́зле, по́дле] две́ри / окна́

    ich hängte nében díeses Bild ein ánderes — я о́коло э́той карти́ны [ря́дом с э́той карти́ной] пове́сил другу́ю

    er sétzte sich nében séinen Brúder — он сел ря́дом со свои́м бра́том

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > neben

  • 16 sich (dicht) neben jdn. setzen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich (dicht) neben jdn. setzen

  • 17 sich dicht neben jdn. / etw. legen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich dicht neben jdn. / etw. legen

  • 18 sich dicht neben jdn. / etw. setzen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich dicht neben jdn. / etw. setzen

  • 19 sich dicht neben jdn. / etw. stellen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich dicht neben jdn. / etw. stellen

  • 20 er kann sich neben ihm nicht behaupten

    мест.
    общ. он не выдерживает конкуренции с ним, он не выдерживает сравнения с ним

    Универсальный немецко-русский словарь > er kann sich neben ihm nicht behaupten

См. также в других словарях:

  • Neben — Nêben, eine Partikel, welche überhaupt eine Nähe ausdruckt, und auf eine doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Vorwort, wo sie so wohl die dritte als vierte Endung des Nennwortes erfordert. 1. Die dritte Endung, wenn ein Zustand der Ruhe nahe… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Neben — *1. Er hat einen neben sich. (Daun.) Von Personen, die sich viel einbilden, sich Grosses dünken. Die Redensart wird häufig auf junge Bauernburschen angewendet. *2. Er steht neben ihm, als wenn ihm das Sacktüchel raushängt. (Rott Thal.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Sich vor \(auch: neben\) jemandem verstecken müssen — Sich vor (auch: neben) jemandem verstecken müssen; sich vor (oder: neben) jemandem nicht zu verstecken brauchen   Wer sich vor einem anderen verstecken muss, ist ihm weit unterlegen: Er ist in diesem Geschäft bloß ein blutiger Anfänger, vor den… …   Universal-Lexikon

  • sich vor \(oder: neben\) jemandem nicht zu verstecken brauchen — Sich vor (auch: neben) jemandem verstecken müssen; sich vor (oder: neben) jemandem nicht zu verstecken brauchen   Wer sich vor einem anderen verstecken muss, ist ihm weit unterlegen: Er ist in diesem Geschäft bloß ein blutiger Anfänger, vor den… …   Universal-Lexikon

  • neben — Präp. (Grundstufe) bezeichnet, dass sich etw. in unmittelbarer Nachbarschaft von etw. befindet Synonyme: dicht bei, dicht an, seitlich, seitwärts (geh.) Beispiele: Das Mädchen saß neben ihm auf dem Beifahrersitz. Neben der Schule befindet sich… …   Extremes Deutsch

  • neben — neben: Die Präposition mhd., ahd. neben ist gekürzt aus mhd. eneben, ahd. ineben, das sich aus der adverbiell gebrauchten Fügung *in ebanī, *an ebanī »auf gleiche Weise; zusammen, nebeneinander« entwickelt hat (zum Substantiv ebanī vgl. ↑ eben).… …   Das Herkunftswörterbuch

  • nähwe aan sich — neben sich …   Hunsrückisch-Hochdeutsch

  • neben — angrenzend; benachbart; bei; nahe; daneben; anliegend * * * ne|ben [ ne:bn̩] <Präp.>: 1. a) mit Dativ; Frage: wo?> unmittelbar an der Seite von; dicht bei: er sitzt neben seinem Bruder; der Schrank steht [dicht, direkt] neben der Tür;… …   Universal-Lexikon

  • neben — ne̲·ben Präp; 1 mit Dat; an einer Seite von jemandem / etwas ↔ vor, hinter: Die Klingel ist neben der Haustür; Monika steht neben ihrem Freund; Die Kinder gingen neben ihr || Abbildung unter Präpositionen 2 mit Dat; zusätzlich zu jemandem / etwas …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Neben der Spur — Filmdaten Deutscher Titel: Out of Line Originaltitel: Out of Line Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Du sollst keine anderen Götter neben mir haben —   Dieser Teil aus dem ersten der Zehn Gebote (2. Moses 20, 3) wird oft auch in übertragenem Sinn verwendet. Man zitiert ihn beispielsweise als Hinweis darauf, dass sich jemand sehr selbstherrlich verhält und keinerlei Konkurrenz neben sich duldet …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»